Name: Alberto João Heck
Birth date: 28/06/1966
Municipality of Birth: Santa Cruz do Sul, Rio Grande do Sul
Nationality: Brasileira
Education level: higher education
Parliamentarian, currently affiliated to PT/RS, The first term was from 1997...

Name: Alberto João Heck
Birth date: 28/06/1966
Municipality of Birth: Santa Cruz do Sul, Rio Grande do Sul
Nationality: Brasileira
Education level: higher education
Parliamentarian, currently affiliated to PT/RS, The first term was from 1997...

Name: Afonso Antunes da Motta
Birth date: 01/08/1950
Municipality of Birth: Porto Alegre, Rio Grande do Sul
Nationality: Brazilian
Education level: higher education
Parliamentarian, currently affiliated to the PDT, elected federal deputy in 2011-2015, 2015-2019...

Name: Adolfo José Brito
Birth date: 05/30/1950
Municipality of Birth: Sobradinho
Nacionalidade: Brazilian
Education level: higher education
Parliamentarian, currently affiliated with PP/RS, was elected State Deputy in Rio Grande do Sul. Access the documents related to...
a Fundação para um Mundo Livre de Fumaça (FSFW), organização financiada pelo Philip Morris International (PMI) contratou a Euromonitor International para desenvolver um “Índice”. Isso é parte da estratégia de "transformação avançada da indústria", que, segundo eles, envolve a construção de um índice para acelerar a transformação necessária da indústria global do tabaco para o "benefício" da saúde pública. Ao monitorar e avaliar criticamente o comportamento das empresas de tabaco, incluindo ações que apoiam ou impedem a redução dos danos do tabaco, o Índice e incentiva as empresas a agirem de forma mais rápida e responsável.
FOUNDATION SMOKE FREE WORLD. The Tobacco Transformation Index. Estados Unidos, 18 set. 2020. Disponível em: Acesso em: 18 set. 2020.
President Donald Trump signed legislation in December amending the Federal Food, Drug and Cosmetic Act, and raising the federal minimum age for sale of tobacco products from 18 to 21 years. This legislation, known as Tobacco 21 (T21), makes it unlawful for any retailer to sell tobacco products — including cigarettes, smokeless tobacco, hookah tobacco, cigars, pipe tobacco, electronic nicotine delivery systems including e-cigarettes and e-liquids to any person younger than 21 years of age. Effective Aug. 1, the DOD will no longer sell tobacco products to anyone under the age of 21, including service members.
Embora a maioria dos americanos esteja corretamente focada na ameaça atual à saúde representada pelo COVID-19, o uso do tabaco ainda é a causa número 1 de doenças evitáveis, incapacidade e morte nos EUA.
Em reconhecimento aos danos de longo prazo causados pelo uso precoce do tabaco, o presidente Donald Trump assinou uma legislação em dezembro que altera a Lei Federal de Alimentos, Medicamentos e Cosméticos e aumenta a idade mínima federal para venda de produtos de tabaco de 18 para 21 anos. Esta legislação, conhecida como Tobacco 21 (T21), torna ilegal para qualquer varejista vender produtos de tabaco - incluindo cigarros, tabaco sem fumaça, tabaco para narguilé, charutos, tabaco para cachimbo, sistemas eletrônicos de entrega de nicotina, incluindo cigarros eletrônicos e líquidos eletrônicos para qualquer pessoa com menos de 21 anos de idade. A partir de 1º de agosto, o DOD não venderá mais produtos de tabaco para menores de 21 anos, incluindo membros do serviço.
O Gabinete do Subsecretário de Defesa publicou a política que torna ilegal para qualquer loja de varejo em instalações e instalações do DOD dentro dos EUA e seus territórios e possessões, e em embarcações navais dos EUA em um porto dos EUA, para vender produtos de tabaco
Os tais "programas educativos", no entanto, não estão apenas encontrando uma forma de entrar em escolas. Eles devem ser entendidos como parte de esforços elaborados de responsabilidade social corporativa, visando criar uma boa disposição do público e das autoridades acerca das suas atividades. Essencialmente, como revelou um documento da Philip Morris datado de 1993, ir a público com uma campanha para desestimular o hábito de fumar entre os jovens serve para posicionar a indústria como "cidadã corporativa atuante", em um esforço para evitar posteriores ataques pelo movimento antitabagista.
LEIBER, Cathy. Youth campaign for Latin America. Philip Morris International, Estados Unidos, 23 set. 1993. Disponível em: https://industrydocuments.library.ucsf.edu/tobacco/docs/#id=ngbd0110 Acesso em: 25 nov. 2014.
Documento que demonstra o envolvimento da British American Tobacco em uma série de encontros de engajamento com stakeholders como parte de uma campanha orquestrada para se reposicionarem como empresas fumageiras responsáveis.
[REPORT regarding details of project].British American Tobacco, Inglaterra, 15 nov. 1999. Disponível em: http://legacy.library.ucsf.edu/tid/eyb04a99/pdf Acesso em: 22 mai. 2015.
No final dos anos 1990, a Philip Morris e a British American Tobacco (BAT)iniciaram uma série de encontros de engajamento com stakeholders como parte deuma campanha orquestrada para se reposicionarem como empresas fumageirasresponsáveis.
KPMG. The project: the way forward. British American Tobacco,Estados Unidos, 15 nov. 1999. Disponível em: http://legacy.library.ucsf.edu/tid/eyb04a99/pdf Acesso em: 27 jan. 2015.
Almanaque sobre tabaco
TOBACCO Retailer's Almanac.Tobacco Institute; Roswell Park Cancer Institute, 1994. Disponível em: https://idl.ucsf.edu/tobacco/docs/#id=ysnv0041 Acesso em: 5 nov. 2014.
Notícias diversas publicada pelas própria indústria de tabaco, que discute sobre os planos de vendas e discursos de defesa pró-tabaco usados pela BAT, Souza Cruz etc.
TOBACCO reporter: for the international tobacco industry.Tobacco reporter, Estados Unidos, vol. 111, n. 3, mar. 1984. Acesso em: 12 mar. 2015.